For the benefit of madrassa educated people
India the English term is from
Greek Ἰνδία (
Indía), via Latin
India.
Indía in
Koine Greek denoted the region beyond the
Indus (Ἰνδός) river in the
Pakistan, since
Herodotus (5th century BC) ἡ Ἰνδική χώρη,
hē Indikē chōrē; "the Indian land", Ἰνδός,
Indos, "an Indian", from
Old Persian Hinduš and listed as a conquered territory by
Darius I in the
Persepolis terrace inscription. The name is derived ultimately from
Sindhu, the
Sanskrit name of the river which is a part of
Pakistan today, but also meaning "river" generically.
Latin India is used by
Lucian (2nd century AD).
The name
India was known in
Old English language and was used in
King Alfred's translation of
Paulus Orosius. In
Middle English, the name was, under French influence, replaced by
Ynde or
Inde, which entered
Early Modern English as
Indie. The name
India then came back to English usage from the 17th century onwards, and may be due to the influence of Latin, or Spanish or Portuguese.
Bharat the name is derived from the ancient Hindu
Puranas, which refer to the land that comprises India as
Bhāratavarṣa(Sanskrit: भारतवर्ष, lit.
country of Bharata) and uses this term to distinguish it from other
varṣas or continents. "The country (
varṣam) that lies north of the
ocean and south of the snowy mountains is called
Bhāratam; there dwell the descendants of Bharata."—Vishnu Purana
Hindustan the words
Hindū (
Persian: هندو) and
Hind(
Persian: هند) came from
Old Persian hindūšfrom
Indo-Aryan/
Sanskrit Sindhu (the
Indusriver or its
region) while
-stān (
Persian: ستان) means "country" or "land" (cognate with Sanskrit
sthāna "place, region"). The land which had originally been called
Hindūstān(Persian: هندوستان) lay to the east of the
Indusriver and south of the Himalayas. Emperor Babur said, "On the East, the South, and the West it is bounded by the Great Ocean."
Hind was notably adapted in the
Arabic language as the definitive form
Al-Hind (الهند) for India, e.g. in the 11th century
Tarikh Al-Hind "History of India").
Tianzhu or Tenjiku (
Chinese and
Japanese: 天竺) (originally pronounced xien-t'juk) is the historical East Asian name for India that comes from the Chinese transliteration of the Persian
Hindu, which itself is derived from the Sanskrit
Sindhu, the native name of the
Indus River.Tianzhu was also referred to as
Wutianzhu (五天竺, literally "Five Indias"), because there were five geographical regions in India known to the Chinese: Central, Eastern, Western, Northern, and Southern India. The monk
Xuanzang also referred to India as
Wu Yin or "Five Inds".
The term is also used in Japan, where it is pronounced as
Tenjiku (天竺). The foreign loanwords Indo (インド) and India (インディア) are also used in some cases. The current Japanese name for modern India is the foreign loanword Indo (インド).
Hodu
Hebrew: הֹדּוּ
Hoddû) is the
BiblicalHebrew name for India mentioned in the
Book of Esther part of the
Jewish Tanakh (Bible) and Christian Old Testament. In Esther 1:1,
Ahasuerus (Xerxes) had been described as King ruling 127 provinces from
Hodu (India) to
Ethiopia.
So koi Shak ?
As for Pakistan it is in existence only since 1947 , learn to live with it .
As for the reality regarding Pakistan's existence amrullah saleh gets to the point, seriously he got it 100% correct.
Pakistan is a mistake of history , mistakenly created by colonial powers